继造作CEO舒为登上Elle Decor 意大利版 11月刊之后,法国设计师Noé Duchaufour-Lawrance和他在造作的中国首作——造作贝岛沙发、竖琴沙发、竖琴床再登Elle Decor Italia!
*以下为Elle Decor Italia报道原文和部分翻译
La nuova collezione di mobili per il brand cinese ZaoZuo è il punto di partenza per parlare di come il design possa far incontrare mondi diversi
设计如何融合不同文化,“与造作的合作是个起点”
Noé Duchaufour-Lawrance, designer francese che lavora con il suo approccio multidisciplinare sperimentando costantemente nuove tecniche e materiali e mettendo al centro la semplicità nella forma, ha disegnato oggetti, spazi e mobili per marchi come Montblanc, Hermes, Ceccotti, Bernhardt, Saint-Louis.
Noé Duchaufour-Lawrance是一位多才多艺的跨界好手,他不断尝试将最新的技术、材料运用于不同的设计领域,专注于简洁的形式,曾与Montblanc,Hermes,Ceccotti,Bernhardt,Saint-Louis等品牌合作,作品涵盖产品、空间、家具等。
Curioso per natura, è da sempre attratto dal rapporto tra oriente e occidente, e il desiderio di esplorare la dinamica che si crea tra due realtà culturali che stanno agli antipodi l'ha portato a creare una collaborazione con il marchio di mobili cinese ZaoZuo, del quale Luca Nichetto è alla direzione creativa, amico di lunga data di Noé.
La collezione, consiste in tre pezzi scultorei che esprimono la sensibilità di Noé per linee sobrie e forme morbide, e comprende due divani e un letto.
Noé天生被东西方的不同文化所吸引,正是这两种文化现实的对立,使他渴望探索其中的多元可能,同时也促成了他与中国设计家居品牌造作的合作,造作的艺术总监Luca Nichetto也是Noé的老友。
Per farci raccontare questo suo progetto e parlare, in generale, del suo lavoro e dei suoi obiettivi futuri, l'abbiamo intervistato.
Il tuo lavoro spazia costantemente tra diverse tipologie di materiali e prodotti. Dove trovi l'ispirazione nel quotidiano?La natura è sempre il mio punto di partenza, principalmente i processi naturali e le sue forme. Dato che viviamo in una società largamente influenzata e focalizzata sul materiale, mi piace tornare alle origini. Il mio lavoro è una costante tensione delle due facce dell'universo: una curva e una linea retta, la massa piena e quella vuota, il morbido e il rigido, l'interno e l'esterno. Proprio come i nostri corpi e noi stessi, gli oggetti ci rappresentano.
在采访中,Noé说每当他开始设计一件产品时,就会思想自然,大自然所形成的过程和自然物体的形状大多时候成为他灵感的源泉。因为他认为我们所居住的社会太多地被人造事物充满和影响,他更愿意回归本初的自然。Noe的作品会特别结合宇宙万物的两个极致:曲线和直线、充盈和空泛、柔软和坚硬、内部和外部,就像人类的肉体和灵魂,自然万物正体现了人类这两样关系的本质。
Come hai conosciuto il marchio e come è iniziata la collaborazione con Nichetto?
Io e Luca siamo amici da molti anni e trovo abbia anche un incredibile talento nel suo lavoro.
Un giorno stavamo parlando di lavoro e lui mi ha proposto di disegnare una collezione. Mi ha incuriosito l'idea di lavorare con un'azienda cinese e creare qualcosa di alta qualità. Contrariamente a quanto si pensa, non è difficile produrre materiali qualitativamente pregiati in Cina.
当被问到如何开始与造作的合作时,他回答Luca和他本是多年的好友。Noé认为Luca是极具天赋的设计师。一天当他们谈论工作时,我被灵感激发,想到可以与中国企业合作,并创造高品质的产品,其实与大家想象的不同,中国的制造业可以生产出质量很好的产品。
Un brand di mobili cinese che chiede a un designer francese di disegnare pezzi: perché pensi abbiano scelto proprio te?
Innanzitutto perché penso di essere un buon designer! Scherzo, in realtà questa è una domanda che ho posto a Luca Nichetto, e mi ha detto che erano interessati a me per via della mia capacità di far incontrare mondi diversi tra loro.
“同时,Luca也鼓励我,造作正在寻找世界各地的设计师,因为造作相信设计无国界,好的设计不该被地域和标签划分。”
Cosa ti ha ispirato nelle creazioni dei 3 pezzi?
Il divano Belle-Ile rende omaggio alle mie radici e alla mia città natale, il "Giardino segreto" di Francia: la Bretagna. Volevo disegnare un pezzo sottile, come se fosse un luogo dove si possa provare una sensazione di relax, calore e famiglia. Le linee sono accoglienti e conferiscono un senso di protezione, e il design è classico ma bello. La costa della penisola diventa il bordo del divano, in una curva morbida e moderna.
Il letto e il divano Harp invece, hanno una struttura realizzata in legno di frassino bianco importato dall'Europa ispirata all'architettura claustrale. La sua intenzione è quella di permettere a chi li vive, di scegliere se abbracciare il mondo o allontanarsi da esso.
“比如,贝岛沙发的设计灵感就源自我的家乡布列塔尼,在法国被美誉为秘密花园。我想设计一款产品,在使用它的时候,能让你感到一丝放松、温暖,就像与家人在一起那样。它的线条应该是柔和并提供安全感,它的设计应该是简洁经典、优雅美丽的。所以,乡布列塔尼半岛的海岸线就成为了这款沙发的轮廓,由柔和、舒适并现代的曲线构成。”
竖琴床和竖琴沙发的支架是由白蜡木打磨而成的,它们的设计灵感会有些不同。受到欧洲隐遁式风格建筑的启发,我希望他们可以带给人一种选择的自由,或是投入世界,或是暂时地隐遁现实。
Che direzione pensi prenderà il mondo del design nel corso degli anni a venire?
Ho due speranze: una, che il design diventi il mezzo di risoluzione per i problemi dell'uomo nella vita di ogni giorno. L'altra, che il design sia ripristinato nella sua purezza e venga “utilizzato” al fine di creare prodotti qualitativamente alti ed estremamente durevoli.
Progetti per il futuro che puoi svelare?
Sarà un 2018 impegnato, il mio: lavorerò sin da inizio anno ad alcuni progetti residenziali di grandi dimensioni, tra New York e gli Hamptons. Sto anche lavorando una collezione di pezzi realizzati in collaborazione con una galleria in Italia e una collezione di articoli per la tavola con REVOL. Poi, ad un nuovo divano per Ligne Roset e in pentola bolle anche qualcos'altro, ma per ora posso solo dirvi questo.
“对于设计我有两个愿望,设计可以成为我们日常生活中解决问题的方式,设计能够被“纯粹地”使用于创造高品质和耐用的产品。”
https://www.noeduchaufourlawrance.com/
https://www.zaozuo.com/